アフリカン・パーカッショニスト ママドゥ・ロー公式サイト

スニュ・チョサン
僕たちの文化
Our Culture

ジャケット表の写真

待望のセカンド・アルバムは、アブドゥ・バイファルとのコラボ!

ジャケット裏の写真メッセージを伝える為に生まれたアフリカの太鼓・ダンス・歌。
それは僕たちの ”言葉”。僕たちの 心から出た ”音”。
 Drum, dance, and song of Africa in which it was born to convey messages.
It is our "Word" "Sound" of which we went out sincerely.

Buy Now

7… Abdou Bayefall original 1~6、8… Mamadou Lo original
MAMADOU LO (DJEMBE,SABAR,VOICE)
ABDOU SYLLA (DJEMBE,VOICE)
MOR N'DIAYE (DJEMBE,SABAR)
MOUSSA (DJUNDJUNG)
THIERNO DIAGNE (SABAR,VOICE)
CKIEKH LO (SABAR,VOCE)
MAMADOU DIAGNE (SABAR)
FALOU DIAGNE (SABAR)
AMADOU (KORA) … 世界的に活躍しているBABA MAALのメンバー
ADAMA SISOKHO (BALAFON) …    〃      YOUSSOU N'DOURのツアーに参加
DJOULA (FULUT) … セネガル国立舞踊団SORANOメンバーで世界的に活躍
ASS LO (VOICE)
JARRA BOUSSO (VOICE)
N'DEYE FATOU (VOICE)
DIARGA LO (VOICE)
MAKODOU MBAYE (VOICE)
RECORDING BY MODOU
MIX BY TAPHA THIAM … セネガルのトップミキサー
MIX BY MAMADOU LO
RECORDING 2006/04/15 IN SENEGAL DAKAR
DESIGN BY TOSHIKAZU FUJIWARA
PHOTOGRAPHY BY EBISAWA YOSHITATU

■定価\2,800(ご購入希望の方はメールでご連絡ください)

milk_btn_pagetop.png 

1.ADAMA (アダマ)

幼なじみの友人 アダマ の歌。
A song for Adama, my friend from childhood.

2.GANIANGI(ガニャンギ)  僕の仲間達

仲間との出会いは神様が作ってくれたもの。その出会いをお互いに大切にしよう。
By God's grace, we could have chances to meet our buddies. Let's cherish these encounters.

3.SAMA KHARIT (サマ・ハリット)  僕の親友

僕が大変な時も嬉しい時もそばにいてくれる親友。親友のことを歌うのは僕にとって大切なこと。
For good times and bad times, my friends are on my side. It is very important for me to sing about my friends.

4.SERIGNE.SALIOU.MBACKE(セリン・サリュ・ンバッケ)

僕達ムーリッド(イスラム教の宗派)を守って下さるセリン・サリュウ・ンバッケ(セネガルのイスラム教の聖者)への讃歌。
Hymn for Serigne Saliou Mbacke, a great marabout from Senegal, who has been protecting us, the Mourides (the Islamic Sufi order most prominent in Senegal).

5.LAYE (ライ)

僕の押す車イスの上で亡くなった友人ライへの鎮魂歌。本当にハートが痛い。人間が決めたことではなく神様が決めたこと。人間はどうしてもいつか亡くなる。辛いけど。
A requiem for my friend Laye, who died on a wheelchair I was pushing. It really hurts me, but the decision was made by God, not by humans. It's hard, but we all die one day by any means.

6.SABAR SUNU CHOSANE(サバール・スニュ・チョサン)   僕たちの文化

僕達ウォロフ族の太鼓サバール。出産/結婚式/お祭りなど生活になくてはならない太鼓。この素晴らしい自分達の文化を大切にしよう。
Sabar, the drum for us, the Wolof.  For celebrations of newborn babies, weddings, festivals,this is an indispensable drum in our daily life.  Let's keep our wonderful culture.

7.SAMA-YAYE (サマヤイ)  僕のお母さん

僕をここまで育ててくれたお母さん。有難う。大変なことが沢山あったはず。お母さんのパワーに感謝。
Thank you, my mother, for raising me until now.  I am sure you went through a lot of hard times.  Thank you for your strength.

8.ZIKARU LAHI (ジッカル・ラヒ) 

神への感謝。
Give thanks to God.